Компания Microsoft обновила свою популярную систему машинного перевода, расширив языковую базу, в которую добавили сразу 9 новых языков.
Как стало известно из официального сообщения, в Microsoft Translator было добавлено 9 новых языков – албанский, амхарский (государственный язык Эфиопии), армянский, азербайджанский, кхмерский, лаосский, мьянманский, непальский и тигринья (является государственным языком в стране Эритрея, расположенной на восточном побережье Африки). Все они уже доступны пользователям со всего мира. Таким образом, Microsoft Translator теперь поддерживает уже 83 языка, причём возможен перевод между любыми языковыми парами.
Microsoft специально приурочила обновление популярной системы машинного перевода к Международному дню родного языка (International Mother Language Day), который отмечается ежегодно 21-го февраля, начиная с 2000 года, по инициативе ЮНЕСКО. Такая дата выбрана не случайно, но в ознаменование борьбы за бенгальский язык, начатой в 1952 году. Активисты движения «бхаша андолон» (буквально «Языковое движение») требовали придания бенгальскому языку статуса официального на территории Восточного Пакистана. Результатом стало образование нового государства, известного сегодня как Бангладеш.
Языковая проблема в данном регионе назревала давно. После того, как британские колониальные силы покинули полуостров Индостан, было образовано государство, известное как Доминион Пакистан, которое включало в себя две разрозненные территории – Западный Пакистан, в котором большинство населения говорило на урду и Восточный Пакистан, где преобладал бенгальский язык. Эти два региона объединяло только принадлежность к единому государству, по всем другим вопросам это были два совершенно различных общества.
В 1948 году правительство Доминиона издало указ, согласно которому единственным государственным языком на всех территориях объявляется урду. Естественно, это привело к недовольству жителей восточной части и началу всё усиливающихся протестов. 21-го февраля 1952 года, во время подавления одной из таких демонстраций погибло несколько человек. Результатом стало образование «бхаша андолон». Впоследствии сопротивление переросло в короткую, но очень кровопролитную Войну за независимость Бангладеш, длившуюся в период с 26-го марта по 16 декабря 1971 года и закончившуюся поражением Западного Пакистана.

В 1972 году большинство государств, входящих в ООН, признало независимость Бангладеш. На карте появилось новое государство, население которого отстояло своё право говорить на бенгальском языке. В честь погибших 21-го февраля в столице государства Дакке установлен памятник – Шахид-Минар («монумент мученикам»). Тут нужно отметить, что воздвигли его ещё в 1963 году, но он был уничтожен во время войны 1971-го года. Двумя годами позже мемориал восстановили. Сегодня это важный центр для культурных мероприятий в Бангладеш, а также символ борьбы за языковую идентичность.
Читай также:
За какое время можно выучить иностранный язык?
Сегодня — лучшее время для изучения языков
10 слов, пришедших в английский из арабского