Современный английский язык содержит достаточно большое количество идиом, в которых упоминаются голландцы (Dutch). Изучая их, нетрудно догадаться, что англичане не очень-то любили своих соседей. И действительно, происхождение идиом связано с не самыми приятными страницами истории.
История происхождения «голландских» идиом уходит корнями ко второй половине XVII века, когда в 1652 году началась первая англо-голландская война. Её началу предшествовал целый ряд экономических и политических событий. Целью войны было доминирование на морских просторах. К тому времени у обоих государств накопилось немало претензий друг к другу (обоснованных и не слишком). Результатом стал целый ряд войн, ведшихся с небольшими перерывами.
В Англии в те годы царили антиголландские настроения. В результате и стали появляться различные выражения, целью которых было принижение противника. Например:
«Go Dutch» или «Dutch treat» — грубо говоря, пообедать за чужой счёт. Основой для фразы стал стереотип о голландской бережливости.
«Dutch courage» — смелость, полученная исключительно от излишней выпивки.
«Dutch wife» или «Dutch widow» — женщина лёгкого поведения.
«Double Dutch» — что-то непонятное, ерунда. Отсылка к специфическому нидерландскому языку.
«Dutch bargain» — сделка, заключённая по-пьяни.
«Dutch comfort» — так говорят о чём-то совершенно неудобном.
«Dutch metal» или «Dutch gold» — поддельное золото.
«Dutch concert» — чрезмерный шум, пьяная компания.
«Dutch nightingale» — лягушка.
«Dutch-bottomed» — так могут говорить о чём-то пустом.
События тех дней давно уже стали историей. Но появившиеся тогда идиомы пережили века и в той или иной мере используются и сегодня.
А вот идиома «Dutch uncle» (является неофициальным термином для человека, который высказывает откровенные, серьёзные комментарии и критику), которая встречается куда чаще, не имеет отношения к описанным выше. Она появилась в начале XIX века и является намёком на суровость и трезвость, приписываемые голландцам в те годы. Так, «talk like a Dutch uncle» — «отечески наставлять».
Читай также:
Так ли сильно Шекспир повлиял на английский язык?
Возможно ли самостоятельно выучить английский язык
Как англичане ругались во времена Елизаветы I